Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
太谢谢了,我不知道该说什么,您太好了。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
太谢谢了,我不知道该说什么,您太好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来烹。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
太谢谢了,我不知道该说什么,您太好了。啊,是香水!
"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."
叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,爱简直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。